-
1 the outcome is in the lap of the gods now
del resultado Dios dirá, la suerte está echada y ya veremos qué pasaEnglish-spanish dictionary > the outcome is in the lap of the gods now
-
2 in the lap of the gods
in the lap of the godsnas mãos de Deus. -
3 in the lap of the gods
in de schoot der goden/toekomst -
4 in the lap of the gods
Общая лексика: в руках божьих, одному небу известноУниверсальный англо-русский словарь > in the lap of the gods
-
5 in the lap of the gods
идиом.одному богу известнобог его знаетв руках божьихзависит от судьбызависит от воли божьейодному небу известноАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > in the lap of the gods
-
6 in the lap of the gods
likteņa varā -
7 in the lap of the gods
како е судено, како е пишано* * *како е судено, како е пишано -
8 be in the lap of the gods
≈ одному богу известноYou bring in the new third act Friday, she takes it away and reads it over the weekend, and then it's in the lap of the gods. (J. O'Hara, ‘The Instrument’, ch. I) — Принесите новый третий акт в пятницу Зена Голлам возьмет его и прочтет в конце недели. Одному богу известно, согласится ли она играть в вашей пьесе.
Large English-Russian phrasebook > be in the lap of the gods
-
9 be in the lap of the gods
oднoму бoгу извecтнo; вcё в pукax бoжьиxYou bring in the new third act Friday. She takes it away and reads it over. And then it's in the lap of the gods (J. O'Hara). 'How did he take it?' 'Rushed away. I feel sure he won't divorce me.' 'Well,' he said suddenly, 'it's on the knees of the gods then. But be careful, Gyp' (J. Galsworthy)Concise English-Russian phrasebook > be in the lap of the gods
-
10 it's in the lap of the gods
el destino lo dirá, está en manos de Dios -
11 be on the knees of the gods
Concise English-Russian phrasebook > be on the knees of the gods
-
12 lap
lap [læp]1. noun• we're on the last lap (of project, task) on a fait le plus difficilea. [+ milk] laperb. [+ runner, car] prendre un tour d'avance sur[waves] clapoter3. compoundsa. [+ milk] laperb. [+ information] (inf) absorber ; [+ compliments] (inf) boire comme du petit-lait (inf) ; [+ attention] (inf) se délecter de* * *[læp] 1.1) ( area of body) genoux mplto be on the last lap — lit faire le dernier tour; fig en être à la dernière étape
3) ( part of journey) étape f2.transitive verb (p prés etc - pp-)1) Sport avoir un tour d'avance sur [person]2) ( drink) laper [water]3.Phrasal Verbs:- lap up•• -
13 ♦ lap
♦ lap (1) /læp/n.6 (edil., metall.) sovrapposizione7 (tecn.) abrasivo per lappatura● (autom., USA) lap belt, cintura (di sicurezza) addominale □ ( sport) lap counter, ( nelle corse) misuratore dei giri compiuti □ lap dance, lap dance ( tipo di danza erotica eseguita da ballerine seminude) □ (cinem., TV) lap dissolve, dissolvenza incrociata □ (mecc.) lap joint, giunto a sovrapposizione □ (ind. tess.) lap machine, avvolgitore □ (anat.) the lap of the ear, il lobo dell'orecchio □ ( USA) lap robe, plaid; coperta da viaggio □ (ind. tess.) lap roll, rullo avvolgitore □ lap-top ► laptop □ (mecc.) lap-welding, saldatura a sovrapposizione □ half lap = lap joint ► sopra □ to be (o to sit) in Fortune's lap, essere il beniamino della fortuna □ (fig.) to be in the lap of the gods, essere in grembo a Giove; essere nelle mani di Dio □ (fig.) to be in the lap of luxury, vivere nel lusso □ ( sport e fig.) to be on the last lap, essere all'ultimo giro.lap (2) /læp/n.1 il lappare; leccata: The cat drank the milk in a few laps, il gatto bevve il latte in poche leccate(to) lap (1) /læp/A v. t.1 (lett.) avvolgere; avviluppare; piegare; ripiegare2 tenere in grembo; coccolare; vezzeggiare3 sovrapporre (parzialmente); fare sporgere: The second board must lap ( over) the first, parte della seconda asse deve essere sovrapposta alla prima (o sporgere rispetto alla prima)B v. i.4 (falegn., mecc.) fare giunti a sovrapposizione5 ( sport) fare un giro di pista; girare: She lapped in under two minutes, ha girato in meno di due minuti● to lap one's arm in a bandage, bendarsi un braccio □ (fig.) to be lapped in luxury, vivere nel lusso.(to) lap (2) /læp/v. t. e i.1 leccare ( per bere); lappare; bere (o mangiare) avidamente; papparsi; ingollare: The dog lapped (up) the broth, il cane ha lappato il brodo; to lap up (o down) a plate of soup, papparsi un piatto di zuppa2 ( d'acqua) lambire; sciabordare: The waves were lapping at our feet, le onde lambivano i nostri piedi -
14 lap
1 noun∎ come and sit on my lap viens t'asseoir sur mes genoux;∎ familiar don't think it's just going to fall into your lap! ne t'imagine pas que ça va te tomber tout cuit dans le bec!;∎ figurative to drop sth in sb's lap coller qch à qn;∎ it's in the lap of the gods c'est entre les mains des dieux;∎ the lap of luxury le grand luxe;∎ to live in the lap of luxury vivre dans le plus grand luxe∎ we ran two laps nous avons fait deux tours de piste;∎ a 30-lap race une course sur 30 tours;∎ the last lap le tour de l'arrivée, le dernier tour (avant l'arrivée);∎ figurative we're on the last lap on arrive au bout de nos peines;∎ lap of honour tour m d'honneur(c) (of journey) étape f(d) Technology (overlap) recouvrement m; Building industry (of tiles, slates) chevauchement m, recouvrement m(e) (of wire around cylinder etc) tour m∎ the slower drivers were soon lapped by the leaders les pilotes les plus rapides n'ont pas tardé à prendre un tour d'avance sur les autres concurrents∎ Kelly was lapped at over 200 mph Kelly a été chronométré sur un tour à plus de 300 km/h(d) (of waves) clapoter contre;∎ the waves lapped the hull les vagues clapotaient contre la coque∎ to lap sth round sth enrouler qch autour de qch(f) Building industry (planks) enchevaucher, poser à recouvrement; (tiles) donner du recouvrement à;∎ to lap a joint with sheet metal chaperonner un assemblage∎ Kelly was lapping at over 200 mph Kelly tournait à plus de 300 km/h de moyenne∎ the waves lapped against the boat les vagues clapotaient contre le bateau►► Cars lap belt ceinture f ventrale;lap dancer = entraîneuse qui danse nue pour un client;lap dancing = type de danse exécutée par une entraîneuse nue pour un client;Technology lap joint enchevauchure f, assemblage m par recouvrement;American lap robe plaid m;Cars lap and shoulder belt ceinture f trois points;Metallurgy lap weld soudure f à recouvrement;Metallurgy lap welding soudage m à recouvrement➲ lap over(tiles) chevaucher surse chevaucher∎ he laps up every word she says il gobe tout ce qu'elle dit;∎ they were all paying her compliments and she was just lapping it up tous lui faisaient des compliments et elle s'en délectait -
15 lap
( also of dress) Schoß m;to sit on sb's \lap auf jds Schoß sitzen;PHRASES:in the \lap of the gods ( Brit) in Gottes Hand;to live in the \lap of luxury ein Luxusleben führen;\lap of honour Ehrenrunde f;on the last \lap in der letzten Runde;the next \lap of journey took us from Singapore to Bangkok die nächste Etappe unserer Reise führte uns von Singapur nach Bangkok;1) ( overtake)to \lap sb jdn überrundento be \lapped in sth in etw akk gehüllt sein;1) ( in car racing) eine Runde drehen;he is currently \lapping in 4 minutes 52 seconds seine Rundenzeit beträgt derzeit 4 Minuten 52 Sekunden2) ( project)to \lap over sth über etw akk hängen;these tiles \lap over the ones below die obere Dachziegelreihe überlappt die untereto \lap sth -
16 lap
A n1 ( area of body) genoux mpl ; to have sth in one's lap avoir qch sur les genoux ; to be in ou on sb's lap être sur les genoux de qn ; to spill sth in sb's lap renverser qch sur les genoux de qn ; I spilled coffee in his lap j'ai renversé du café sur son pantalon ;2 Sport ( of track) tour m de piste ; ( of racecourse) tour m de circuit ; to run a lap faire un tour de piste ; a ten-lap race une course en dix tours ; on the first lap au premier tour ; a lap of honour un tour d'honneur ; to be on the last lap lit faire le dernier tour ; fig en être à la dernière étape ;3 ( part of journey) étape f.1 Sport avoir un tour d'avance sur [person] ;2 ( drink) laper [water, milk] ;3 ( overlap) chevaucher.1 ( splash) [water] clapoter (against, at contre ; on sur) ;2 ( overlap) to lap over chevaucher.in the lap of the gods entre les mains des dieux ; in the lap of luxury dans le plus grand luxe ; to drop ou dump ○ a problem in sb's lap se décharger d'un problème sur qn ; to fall into sb's lap tomber tout cuit dans le bec de qn ○.■ lap up:▶ lap [sth] up, lap up [sth]1 lit laper [milk, water] ; -
17 lap
̈ɪlæp I сущ.
1) подол;
пола, фалда Syn: skirt, tail, flap
2) колени (верхняя часть ног у сидящего человека) The mother had her son on her lap ≈ Мать держала сына на коленях.
3) ущелье, впадина, ложбина lap between hills ≈ ложбина между холмами Syn: gorge, ravine ∙ in nature's lap ≈ на лоне природы in the lap of luxury ≈ в роскоши in the lap of gods ≈ в руках божьих, зависит от судьбы II
1. сущ.
1) тех. перекрытие
2) а) круг, оборот каната, нити (на катушке и т. п.) б) текст. рулон (ткани)
3) спорт круг, раунд, этап, тур( в состязании) ;
заезд;
дистанция;
тж. перен. They are on the last lap. ≈ Они вышли на последний этап. The last lap of the election campaign. ≈ Последний тур избирательной компании. lap of honour
2. гл.
1) завертывать, свертывать;
скручивать;
окутывать (about/around/round) The ends of the cloth lap around the pole. ≈ Края ткани обвернуты вокруг древка.
2) перен. окружать, охватывать the lake is lapped in woods ≈ озеро окружено лесом
3) тех. перекрывать внапуск, соединять внахлестку lap over
4) спорт проходить дистанцию;
обгонять на дистанции (на целый круг) He finished last after being lapped twice by the leading runners. ≈ Он финишировал последним после того, как его обогнали на два круга сильнейшие бегуны. III
1. сущ.
1) а) жидкая пища (для собак) б) сл. жидкая пища, бурда, баланда;
некрепкий напиток
2) плеск (волн)
2. гл.
1) лакать;
жадно пить, глотать The cat laped up the milk. ≈ Кошка вылакала молоко.
2) прям. и перен. поглощать, впитывать( обыкн. lap up, lap down) Shoppers have been lapping the bargains up.≈ Покупатели расхватывали дешевые товары. These clever students lap up all the information that I can give them. ≈ Эти умные ребята впитывают всю информацию, которую я им даю. How long will the public go on lapping up the lies of politicians? ≈ До каких пор люди будут питаться той ложью, которой их потчуют политиканы?
3) перен. упиваться to lap up praises ≈ упиваться восхвалением
4) плескаться( о волнах) The water lapped against the side of the pool. ≈ Вода плещется о берег пруда. IV
1. сущ.;
тех.
1) полировальный/шлифовальный круг
2) притир
2. гл.
1) полировать, шлифовать, наводить блеск
2) тех. притирать;
доводить Syn: grind in колени (сидящего человека) - the mother had the baby on her * мать держала ребенка на коленях - the boy sat on his mother's * мальчик сидел у матери на коленях пола;
фалда подол (особ. в кот. что-л. несут) запах( одежды) лощина, ущелье мочка уха( спортивное) партия игры раунд (в состязании) заезд круг беговой дорожки (легкая атлетика) - 3 *s to go осталось бежать 3 круга дистанция;
этап дистанции - one curve * дистанция с одним поворотом - two curve * дистанция с двумя поворотами - * of honour (спортивное) круг почета преим. (возвышенно) руки;
власть;
ответственность, зависимость - in the * of the gods в руках божьих, одному небу известно - he's going to drop the whole thing in your * он собирается все это свалить на вас - the problem lies in the * of the Defense Department разрешение этой проблемы зависит от министерства обороны - the future is in the * of Fortune будущее в руках судьбы область, полоса;
окружение - in the * of luxury в обстановке роскоши - in nature's * на лоне природы (техническое) перекрытие (техническое) круг или оборот каната, нить( на катушке) держать на коленях (ребенка) ;
держать в объятиях, прижимать к себе подвертывать, загибать, закладывать завертывать, окутывать - *ped in velvet завернутый в бархат окружать, охватывать - a house *ped in woods дом, окруженный лесом - *ped in luxury живущий в роскоши (спортивное) сделать полный круг( особ. на мотогонках) - he *ped in under 2 minutes он прошел круг меньше чем за 2 минуты обогнать противника на круг( техническое) перекрывать внапуск, соединять внахлестку лакание глоток( при лакании) - the dog emptied the plate with three *s of the tongue собака в три глотка вылизала миску жидкая пища (для собак) (сленг) слабый напиток, бурда, "помои" (сленг) глоток спиртного, рюмашка плеск (волн) - the * of the waves against the of a boat плеск волн о борта лодки лакать - the cat eagerly *ped up the milk кошка жадно вылакала молоко (разговорное) жадно пить, глотать;
поглощать - to * up a plate of soup быстро выхлебать тарелку супа плескаться (о волнах) waves *ping on the beach волны, с плеском набегавшие на берег - the brook *s upon the stones ручей плещется о камни, ручей с плеском перекатывается по камням > to * the gutter (сленг) валяться пьяным на улице;
налакался и лежит( техническое) притир (техническое) полировальный или шлифовальный круг (техническое) полировать, шлифовать (техническое) притирать;
доводить ~ охватывать, окружать;
the house is lapped in woods дом окружен лесом;
to be lapped in luxury жить в роскоши ~ колени;
the boy sat on (или in) his mother's lap мальчик сидел у матери на коленях ~ охватывать, окружать;
the house is lapped in woods дом окружен лесом;
to be lapped in luxury жить в роскоши in Fortune's ~ = в полосе удач ~ ущелье;
in nature's lap на лоне природы;
in the lap of luxury в роскоши;
in the lap of gods = одному богу известно ~ ущелье;
in nature's lap на лоне природы;
in the lap of luxury в роскоши;
in the lap of gods = одному богу известно ~ ущелье;
in nature's lap на лоне природы;
in the lap of luxury в роскоши;
in the lap of gods = одному богу известно lap жадно пить, глотать, поглощать (обыкн. lap up, lap down) ~ жидкая пища (для собак) ~ разг. жидкий, слабый напиток;
"помои" ~ завертывать, складывать, свертывать;
окутывать ~ колени;
the boy sat on (или in) his mother's lap мальчик сидел у матери на коленях ~ круг, оборот каната, нити (на катушке и т. п.) ~ лакать ~ мочка (уха) ~ охватывать, окружать;
the house is lapped in woods дом окружен лесом;
to be lapped in luxury жить в роскоши ~ тех. перекрывать внапуск, соединять внахлестку;
lap over перекрывать, выходить за пределы( чего-л.) ~ тех. перекрытие ~ вчт. перекрытие ~ плеск (волн) ~ плескаться о берег (о волнах) ~ пола, фалда;
подол ~ тех. полировальный или шлифовальный круг ~ полировать, шлифовать ~ тех. притир ~ притирать;
доводить ~ текст. рулон (ткани) ~ упиваться;
to lap up compliments упиваться комплиментами ~ ущелье;
in nature's lap на лоне природы;
in the lap of luxury в роскоши;
in the lap of gods = одному богу известно ~ спорт. часть, партия игры;
круг, раунд, этап, тур (в состязании) ;
заезд;
дистанция ~ тех. перекрывать внапуск, соединять внахлестку;
lap over перекрывать, выходить за пределы( чего-л.) ~ supper ужин из сандвичей и салатов, сервируемый не за общим столом ~ упиваться;
to lap up compliments упиваться комплиментами -
18 lap
I læp past tense, past participle - lapped; verb1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) lamer2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) chapalear•- lap up
II læp noun1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) regazo, rodillas2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) vuelta•- lap dog- the lap of luxury
lap1 n1. regazo2. vueltalap2 vb beber a lengüetadastr[læp]1 SMALLSPORT/SMALL vuelta2 figurative use (stage) etapa1 SMALLSPORT/SMALL (overtake) doblar1 (go round) dar la vuelta————————tr[læp]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's in the lap of the gods el destino lo dirá, está en manos de Diosto live in the lap of luxury familiar vivir como un pachá————————tr[læp]1 (animal) beber a lengüetadas2 (waves) lamer, besar1 (waves) chapalear1) fold: plegar, doblar2) wrap: envolver3) : lamer, besarwaves were lapping the shore: las olas lamían la orilla4)to lap up : beber a lengüetadas (como un gato)lap vioverlap: traslaparselap n1) : falda f, regazo m (del cuerpo)2) overlap: traslapo m3) : vuelta f (en deportes)4) stage: etapa f (de un viaje)adj.• faldero, -a adj.n.• faldón s.m.• lametada s.f.• regazo s.m.• traslapo s.m.• vuelta s.f.v.• beber a lengüetazos v.• envolver v.• lamer v.• traslapar v.læp
I
1) ( of body) rodillas fpl, regazo m (liter)to sit on somebody's lap — sentarse* en las rodillas or (liter) en el regazo de alguien
he dropped the problem in my lap — me pasó el problema, me endilgó el problema (fam)
to be in the lap of the gods: their fate is in the lap of the gods su destino queda librado al azar; to fall o drop into somebody's lap — caerle* como llovido del cielo a alguien
2)a) ( Sport) vuelta fb) ( stage) etapa f
II
1.
- pp- transitive verb1) ( Sport) \<\<opponent\>\> sacarle* una vuelta de ventaja a2) \<\<water/milk\>\> beber a lengüetazos3) ( splash against) \<\<shore/bank\>\> lamer (liter), besar (liter)
2.
vi chapalearto lap AGAINST something — lamer or besar algo (liter)
Phrasal Verbs:- lap up
I [læp]1.N regazo mto sit on sb's lap — sentarse en el regazo or las rodillas de algn
they dump everything in my lap and expect me to deal with it — lo echan todo a mis espaldas y pretenden que me encargue de ello
- live in the lap of luxury2.CPDlap dancer N — bailarina erótica que baila cerca del regazo de los clientes
lap dancing N — baile erótico que se realiza cerca del regazo de los clientes
II [læp]1. N1) (Sport) vuelta flap of honour — (esp Brit) vuelta f de honor
2) (=stage) etapa f, fase fwe're on the last lap now — (fig) ya estamos en la recta final
2.VT3.VI completar or dar una vueltato lap at 190k.p.h. — completar or dar una vuelta a 190km/h
4.CPDlap record N — récord m del circuito
III [læp]1.N (=lick) lengüetada f, lametazo m ; [of waves] chapaleteo m2. VT1) (=drink) [+ water, milk etc] beber a lengüetazos2) (=touch) [waves, water, tide] [+ shore, cliff] lamer, besar3. VI1) [waves, water] chapalearto lap at or against sth — lamer or besar algo
2) [animal]- lap up* * *[læp]
I
1) ( of body) rodillas fpl, regazo m (liter)to sit on somebody's lap — sentarse* en las rodillas or (liter) en el regazo de alguien
he dropped the problem in my lap — me pasó el problema, me endilgó el problema (fam)
to be in the lap of the gods: their fate is in the lap of the gods su destino queda librado al azar; to fall o drop into somebody's lap — caerle* como llovido del cielo a alguien
2)a) ( Sport) vuelta fb) ( stage) etapa f
II
1.
- pp- transitive verb1) ( Sport) \<\<opponent\>\> sacarle* una vuelta de ventaja a2) \<\<water/milk\>\> beber a lengüetazos3) ( splash against) \<\<shore/bank\>\> lamer (liter), besar (liter)
2.
vi chapalearto lap AGAINST something — lamer or besar algo (liter)
Phrasal Verbs:- lap up -
19 lap
{læp}
I. 1. скут, пола
2. прен. лоно
in the LAP of the gods/of providence на произвола на съдбата
3. ост. поли (на палто)
to drop a matter in/on someone's LAP прехвърлям отговорността (за нещо) на някого
II. v (-pp-) държа в скута си
III. 1. издадена част (на предмет, който се застъпва с друг)
2. свободна платка (на дреха)
3. долна месеста част (на ухо)
4. сгъване, гънка
5. намотка на въже и пр. (на макара, цилиндър), нагъване, намотаване, надипляне, дължина на една намотка и пр
6. сп. обиколка (на писта), част, партия (на игра), етап (на състезание, пътуване)
7. тех. шлифовален диск, руло
IV. 1. навивам, намотавам (about, round)
2. нагъвам, надиплям
3. загръщам, обгръщам, обкръжавам (in)
4. покривам отчасти, застъпвам (керемиди), застъпвам се, пасвам, съединявам се с длаб (за дъски и пр.)
5. тех. подгъвам, прегъвам, подвивам (неравен ръб), нагъвам, подгънат съм
6. тех. полирам, шлифовам (метал, стъкло)
7. сп. изпреварвам, задминавам, изминавам (една обиколка, етап)
V. 1. лоча, излоквам (обик. с up, down), пия жадно
2. плискам се (за вълни)
3. to LAP up прен. поглъщам жадно, приемам безкритично
VI. 1. лочене, глътка
2. sl. слабо питие
3. плискане, плисък (на вълни)* * *{lap} n 1. скут, пола; 2. прен. лоно; in the lap of the gods/of pro(2) {lap} v (-pp-) държа в скута си.{3} {lap} n 1. издадена част (на предмет, който се застьпва с дру{4} {lap} v (-pp-) 1. навивам, намотавам (about, round); 2. нагъв{5} {lap} v (-pp-) 1. лоча, излоквам (обик. с up, down); пия жадн{6} {lap}п 1. лочене; глътка; 2. sl. слабо питие; 3. плискане, пл* * *шмиргел; шлифовам; скут; обиколен; плисък; плискане; глътка; етап; загръщам; задминавам; завивам; лоно; лочене; лоча; навивам; обгръщам;* * *1. i. скут, пола 2. ii. v (-pp-) държа в скута си 3. iii. издадена част (на предмет, който се застъпва с друг) 4. in the lap of the gods/of providence на произвола на съдбата 5. iv. навивам, намотавам (about, round) 6. sl. слабо питие 7. to drop a matter in/on someone's lap прехвърлям отговорността (за нещо) на някого 8. to lap up прен. поглъщам жадно, приемам безкритично 9. v. лоча, излоквам (обик. с up, down), пия жадно 10. vi. лочене, глътка 11. долна месеста част (на ухо) 12. загръщам, обгръщам, обкръжавам (in) 13. нагъвам, надиплям 14. намотка на въже и пр. (на макара, цилиндър), нагъване, намотаване, надипляне, дължина на една намотка и пр 15. ост. поли (на палто) 16. плискам се (за вълни) 17. плискане, плисък (на вълни) 18. покривам отчасти, застъпвам (керемиди), застъпвам се, пасвам, съединявам се с длаб (за дъски и пр.) 19. прен. лоно 20. свободна платка (на дреха) 21. сгъване, гънка 22. сп. изпреварвам, задминавам, изминавам (една обиколка, етап) 23. сп. обиколка (на писта), част, партия (на игра), етап (на състезание, пътуване) 24. тех. подгъвам, прегъвам, подвивам (неравен ръб), нагъвам, подгънат съм 25. тех. полирам, шлифовам (метал, стъкло) 26. тех. шлифовален диск, руло* * *lap[læp] I. n 1. ост. пола (на дреха); 2. анат. долната месеста част (на ухото); 3. скут; прен. лоно; in Fortune's \lap щастлив, късметлия; in the \lap of the gods в божиите ръце, божа работа; in the \lap of luxury в охолство, в разкош; \lap supper вечеря със сандвичи и пр. (не на обща маса); 4. гънка; II. lap n 1. сп. обиколка (на писта); част, партия (на игра); етап (на състезание); \lap of honour почетна обиколка (на победител в състезание); 2. издадена част (на предмет, който се застъпва с друг); 3. тех. обшивка, подплата; гумиране (за изолация); 4. намотка на въже и пр. (на макара, цилиндър); 5. текст. топ, руло (плат, хартия); III. v 1. тех. подгъвам, подвивам (неравен ръб); подгънат съм; 2. изпреварвам (с една или повече обиколки); 3. правя обиколка (на писта); 4. навивам ( макара) ( about, round); 5. завивам, загръщам, обгръщам, окръжавам (in); 6. (и \lap over) покривам отчасти (като напр. керемиди); застъпвам се; 7. застъпвам се, пасвам; съединявам се с длаб (дъски и пр.) ; IV. lap n шлифовъчен диск, шмиргел; V. v полирам, шлифовам (метал, стъкло, скъпоценни камъни) ; VI. lap v 1. лоча, излоквам (обикн. с up, down); гълтам лакомо, жадно; прен., разг. поемам, лапам, вярвам (лъжи и пр.); 2. плискам се (за малки вълни); 3. харесвам, наслаждавам се на (up); VII. n 1. глътка; лочене; 2. sl слабо алкохолно питие; 3. плискане, плисък (на вълни). -
20 lap
I noun(part of body) Schoß, derlive in the lap of luxury — (fig.) im Überfluss leben
II 1. nounfall into somebody's lap — (fig.) jemandem in den Schoß fallen; see also academic.ru/31573/god">god 1)
(Sport) Runde, die2. transitive verb,on the last lap — (fig. coll.) auf der Zielgeraden (fig.)
- pp-1) (Sport) überrunden2) (cause to overlap) überlappenIII 1. intransitive verb, 2. transitive verb,- pp-1) (drink)lap [up] — [auf]schlappen; [auf]schlecken
Phrasal Verbs:- lap up* * *I [læp] past tense, past participle - lapped; verb1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) auflecken•- lap upII [læp] noun1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) der Schoß2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) die Runde•- lap dog- the lap of luxury* * *[ˌeleɪˈpi:]* * *I [lp]nSchoß min or on her lap — auf dem/ihrem Schoß
his opponent's mistake dropped victory into his lap — durch den Fehler seines Gegners fiel ihm der Sieg in den Schoß
IIit's in the lap of the gods — es liegt im Schoß der Götter
1. nÜberlappung f2. vt(= overlap) überlappen3. visich überlappen IIIvt(= wrap) wickeln IV (SPORT)1. n(= round) Runde f; (fig = stage) Etappe f, Strecke f, Abschnitt mhis time for the first lap —
lap of honour (esp Brit) — Ehrenrunde f
we're on the last lap now (fig) — wir haben es bald geschafft
2. vtüberrunden3. vito lap at 90 mph —
Vhe's lapping at 58 seconds (athlete) — er läuft die Runde in einer Zeit von 58 Sekunden
1. n(= lick) Schlecken nt, Lecken nt; (of waves) Klatschen nt, Schlagen nt, Plätschern nt2. vt1) (= lick) lecken, schlecken2)3. vi(waves, water) plätschern (against an +acc), klatschen (against gegen)* * *lap1 [læp] ssit on sb’s lap;be in the lap of the gods im Schoß der Götter liegen;live in the lap of luxury ein Luxusleben führen, wie die Made im Speck leben umg2. (Kleider- etc) Zipfel mlap2 [læp]A v/t1. wickeln, falten ( beide:about, [a]round um)2. einhüllen, -schlagen, -wickeln ( alle:in in akk):lapped insulation Bandisolierung f3. fig einhüllen, umhüllen:be lapped in luxury von Luxus umgeben sein4. fig hegen, pflegen5. a) sich überlappend legen über (akk)b) Dachziegel etc überlappt anordnen6. hinausragen über (akk)7. Zimmerei: überlappen8. polieren, schleifen9. SPORTa) einen Gegner überrundenb) eine Strecke zurücklegen:B v/i1. sich winden, sich legen ( beide:about, [a]round um)3. sich überlappen4. SPORT die Runde zurücklegen:C s1. (einzelne) Windung, Lage f, Wick(e)lung f (einer Spule etc)2. Überlappung f3. übergreifende Kante, überstehender Teil, besondersa) Vorstoß m4. Überlappungsbreite f oder -länge f5. TECH Polier-, Schleifscheibe f6. TECHa) überwalzte Nahtb) Falte f (Oberflächenfehler)7. SPORT Runde f:lap of hono(u)r Ehrenrunde;a) in der letzten Runde sein,b) fig kurz vor dem Ziel stehen8. Abschnitt m, Etappe f (beide auch fig)lap3 [læp]A v/t2. lecken, schlecken:a) auflecken, -schlecken,she lapped it up es ging ihr runter wie ÖlB v/i plätschern:lap against → A 1C s1. Lecken n, Schlecken n:2. Plätschern n3. umg labb(e)riges Zeug* * *I noun(part of body) Schoß, derlive in the lap of luxury — (fig.) im Überfluss leben
II 1. nounfall into somebody's lap — (fig.) jemandem in den Schoß fallen; see also god 1)
(Sport) Runde, die2. transitive verb,on the last lap — (fig. coll.) auf der Zielgeraden (fig.)
- pp-1) (Sport) überrunden2) (cause to overlap) überlappenIII 1. intransitive verb, 2. transitive verb,- pp-1) (drink)lap [up] — [auf]schlappen; [auf]schlecken
Phrasal Verbs:- lap up* * *n.Schoß ¨-e m.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lap of the gods — If something is in the lap of the gods, it is beyond our control and fate will decide the outcome … The small dictionary of idiomes
lap of the gods — noun beyond human control or responsibility there is nothing more I can do; it s in the lap of the gods now • Hypernyms: ↑lap … Useful english dictionary
lap of the gods — If something is in the lap of the gods, it is beyond our control and fate will decide the outcome. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Lap of the gods — If something is in the lap of the gods, it is beyond our control and fate will decide the outcome … Dictionary of English idioms
in the lap of the gods — OUT OF ONE S HANDS, beyond one s control, in the hands of fate. → lap * * * in the lap of the gods (of a situation) such that the result cannot be predicted or influenced • • • Main Entry: ↑lap * * * in the lap of the gods see ↑lap, 1 • • • Main… … Useful english dictionary
In the Lap of the Gods — Queen – Sheer Heart Attack Veröffentlichung 8. November 1974 Label EMI/Parlophone; Elektra, Hollywood Records (USA) Format(e) LP, Cassette; CD Genre(s) … Deutsch Wikipedia
In the Lap of the Gods — «In the Lap of the Gods» Canción de Queen Álbum Sheer Heart Attack Publicación 1974 … Wikipedia Español
in\ the\ lap\ of\ the\ gods — • in the lap of the gods • on the knees of the gods adv. phr. literary Beyond human control; not to be decided by anyone. Frank had worked hard as a candidate, and as election day came he felt that the result was in the lap of the gods. The… … Словарь американских идиом
on\ the\ knees\ of\ the\ gods — • in the lap of the gods • on the knees of the gods adv. phr. literary Beyond human control; not to be decided by anyone. Frank had worked hard as a candidate, and as election day came he felt that the result was in the lap of the gods. The… … Словарь американских идиом
in the lap of the gods — also[on the knees of the gods] {adv. phr.}, {literary} Beyond human control; not to be decided by anyone. * /Frank had worked hard as a candidate, and as election day came he felt that the result was in the lap of the gods./ * /The armies were… … Dictionary of American idioms
in the lap of the gods — also[on the knees of the gods] {adv. phr.}, {literary} Beyond human control; not to be decided by anyone. * /Frank had worked hard as a candidate, and as election day came he felt that the result was in the lap of the gods./ * /The armies were… … Dictionary of American idioms